-
1 disclaim the additional term
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > disclaim the additional term
-
2 дополнительный член
-
3 дополнительный срок
-
4 дополнительный срок
-
5 дополнительный срок
Русско-английский синонимический словарь > дополнительный срок
-
6 дополнительный
1. additional2. in additionАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > дополнительный
-
7 дополнительный срок
2) Economy: additional period, additional time3) Banking: time incrementУниверсальный русско-английский словарь > дополнительный срок
-
8 дополнительный член
Универсальный русско-английский словарь > дополнительный член
-
9 дополнительная сессия
leg.N.P. additional termУниверсальный русско-английский словарь > дополнительная сессия
-
10 double patenting
двойное патентование (получение двух патентов на один объект изобретения, допускаемое при условии, если срок действия второго патента приравнивается к сроку действия первого патента, а состав авторов изобретения и патентовладелец остаются неизменными; может быть устранено путем выдачи патентов в один день) —; см. allow a second case; disclaim the additional termАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > double patenting
-
11 дополнительная заявка
дополнительная заявка
Данный термин относится к дополнительным официальным заявкам спортсменов на участие в Играх. Количество дополнительных заявок ограничено.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
additional entry
Term refers to additional official entries of athletes into the Games. The number of additional entries is limited.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дополнительная заявка
-
12 полномочие полномочи·е
authority, plenary powers, power, discretion; (доверенность) commissionвозражать против чьих-л. полномочий — to make objection to smb.'s credentials
выйти за пределы полномочий — to exceed authority, to go beyond one's powers
давать полномочия — to empower, to give authority (for), to grant powers
действовать на основании полученных полномочий — to act on smb.'s authority
добиться полномочия на формирование нового правительства — to win a mandate to form a new government
иметь полномочия — to exercise / to have / to possess powers; have authority
наделить / облечь полномочиями — to invest with powers / authority
не выходить за пределы полномочий — to keep to / within the terms of reference
не признавать чьи-л. полномочия — to renounce smb.'s authority
осуществлять судебные и законодательные полномочия — to exercise jurisdictional and legislative powers
передавать полномочия — to hand over one's authority, delegate the power / responsibility (to), to devolve the power (on), to communicate credentials (to)
получать полномочия на что-л. / сделать что-л. — to receive authority for smth. / to do smth.
предоставить полномочия — to grant powers (to), to confer powers (on), to furnish with powers
превышать свои полномочия — to override one's commission, to exceed / to go beyond one's powers
продлить полномочия — to extend / to prolong the mandate
исключительные полномочия — exclusive authority, exceptional powers
неограниченные полномочия — plenary / plenipotentiary powers, unrestricted / unlimited authority / powers
ограниченные полномочие — limited / restricted powers
предоставленные полномочия (правительству США Конституцией) — granted / delegated / specific powers
чрезвычайные полномочия — emergency / extraordinary powers
широкие полномочия — broad / wide / sweeping powers, large discretion
в пределах своих полномочий — within one's powers / commission
круг полномочий — reference, terms of reference
ограниченный круг полномочий — limited reference, terms of reference
осуществление полномочий — exercise of (one's) powers
передача полномочий — delegation of powers, transfer of authority
полномочия, которыми он наделён — authority vested in him
полномочие найдены в надлежащем порядке и должной форме — full powers which were found in good and due form
полномочие по служебному положению / должности — ex-officio full powers
разделение полномочий — division / separation of powers
срок полномочий — term of office; (выборных органов) tenure
по истечении срока полномочий — on the expiry / expiration of the term of office
Russian-english dctionary of diplomacy > полномочие полномочи·е
-
13 дополнительные сведения
1) General subject: Additional Comments (масс. меропр.), further details, further information2) Computers: beyond the basics, (ссылка на веб-странице) read more, advanced details3) Advertising: additional information5) Household appliances: tips (заглавие в инструкциях к бытовым приборам)6) Politico-military term: updateУниверсальный русско-английский словарь > дополнительные сведения
-
14 дополнительный пункт
2) Construction: auxiliary station3) Economy: rider (к документу)4) Diplomatic term: additional item (повестки дня), supplementary item (повестки дня)5) Cartography: supplementary point, supplementary station6) Business: rider, supplementary clause7) Quality control: additional item (договора)8) Makarov: additional pointУниверсальный русско-английский словарь > дополнительный пункт
-
15 дополнительный
1) General subject: accessorial, accessory, add-on, additional, additory, adjunct, adjunctive, adminicular, adscititious, alternate, amplificatory, another, appendant, auxiliary, by, collateral, complementary, contingent, excess, expletive, extra, farther, follow-up, further, in addition, more, new, obverse, occasional, other, plus, second, spare, subsidiary, supererogatory, supernumerary, supplemental, supplementary, attached, (train, plain) back-up3) Medicine: ancillary, assident, succenturiate, subs (subsidiary)4) Colloquial: wildcat (о поезде)5) Obsolete: accessive (Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913))8) Bookish: appendical, epactal9) Chemistry: padding10) Mathematics: adjugate, complement11) Railway term: superposed12) Law: accessary, adjective, collateral, secondary, subsequent13) Linguistics: completive14) Diplomatic term: special (о выборах и т.п.), supporting16) Telecommunications: ext19) Oil: complemental20) Special term: addititious21) Metrology: complimentary22) Business: collateral (об обеспечении и т.п.), incremental, marginal, ministerial, side-line23) Network technologies: piggyback25) Quality control: accidental, false26) Makarov: adventitious, adventive, annex, branch, external, indirect, odd, peripheral, tributary27) SAP.tech. addnl28) General subject: antithetic -
16 доплата
1) General subject: additional payment, after-payment, afterpayment, extra charge, surcharge, surcharge (за письмо и т.п.), balance payment (AD), emergency rates2) Railway term: excess fare (за билет)3) Law: extra, supplemental payment4) Accounting: fringe benefit (к заработной плате)5) Finances: extra payment6) Insurance: co-pay, co-payment, copay, copayment7) Automobile industry: weightage8) Banking: additional charge9) Business: repayment supplement10) SAP. extra pay11) Labor protection: premium12) Makarov: excess fare (напр. за билет) -
17 дополнительная плата
1) General subject: above board, portal-to-portal pay (за время прохода к месту работы от ворот предприятия и обратно, смену одежды, подготовку инструмента)2) Computers: memory upgrade3) Engineering: add card, additional charge, extra charge4) Railway term: special charge5) Economy: additional pay, extra pay6) Insurance: copayment, co-payment, co-pay, copay7) Information technology: mezzanine board, accessory card (для расширения функциональных возможностей компьютера)8) Banking: surcharge9) Mechanics: add-on, add-on cardУниверсальный русско-английский словарь > дополнительная плата
-
18 дополнительная статья
1) Law: further clause2) Accounting: rider (к документу)3) Diplomatic term: additional article, additional clause, rider (в соглашении и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > дополнительная статья
-
19 дополнительные данные
1) General subject: evidence aliunde2) Military: add-on, additional information3) Diplomatic term: supporting data4) Music: additional data5) Advertising: supplementary dataУниверсальный русско-английский словарь > дополнительные данные
-
20 накладные расходы
1) General subject: "costs of collection", additional charges, burden, extras, overhead charges, overhead costs, overhead expenses, overs, up-front expenses, disbursements, oncost, occupancy cost (в частности, расходы на содержание производственного помещения, оборудования и персонала)2) Aviation: indirect expenses3) Naval: burden4) Construction: fittage5) Railway term: addition charges, overhead (производства)6) Law: out-of-pocket expenses7) Commerce: overhead8) Trade: overheads10) Accounting: on-cost, overhead (Выделяют три вида накладных расходов: общезаводские накладные расходы (factory overhead costs); сбытовые и административные накладные расходы), incidental expenses (for example the costs associated with the business trip of a consultant one has hired)11) Automobile industry: overhead charge12) Mining: establishment charge, general expenses, overhead13) Metallurgy: additional charge14) Oil: overheads15) Advertising: establishment charges (за истеблишмент)16) Business: oncosts, indirect cost17) Sakhalin energy glossary: (т.е. общие и административные) G&A costs, burden (see: overhead), general & administrative expences (G&A)18) Management: cost overhead19) EBRD: cost of carrying20) Quality control: indirect costs21) Sakhalin R: burden (see: overheads)23) Makarov: cost overall, costs overall, fixed charges24) Tengiz: administrative expenses25) Microsoft: charge, miscellaneous charge
См. также в других словарях:
Term life insurance — or term assurance is life insurance which provides coverage at a fixed rate of payments for a limited period of time, the relevant term. After that period expires coverage at the previous rate of premiums is no longer guaranteed and the client… … Wikipedia
term-out option — International An option under a revolving facility (typically a short term revolving facility of 364 days) which allows the borrower to convert drawings under that facility into a term loan, subject, usually, to giving the lenders a specified… … Law dictionary
Additional Funds Needed — (AFN) is a financial concept used when a business looks to expand its operations. Since a business that seeks to increase its sales level will require more assets to meet that goal, some provision must be made to accommodate the change in assets … Wikipedia
Additional data — An ISO term. Information supplied to complement that conveyed in areas of a message. ISO International Cheque Remittance term. 4*35x. ISO Mail Payment Orders term. 8*35x. ISO Collection Order Form term. 10*35x. ISO Documentary Credit… … International financial encyclopaedia
Additional Member System — Part of the Politics series Electoral methods Single winner … Wikipedia
Additional amounts — An ISO term. ISO Standard Telex Formats term. Any additional amount claimed for reimbursement in a documentary credit. 3a32d. ISO Bank Card Originated Messages term. Information on up to six amounts and related account data for which… … International financial encyclopaedia
additional premium — An additional payment required of a mortgagor for the privilege of paying the principal in advance, thereby stopping the accumulation of interest. Anno: 70 ALR2d 1334. The term is also used to designate the increase in premium payable under an… … Ballentine's law dictionary
Additional data, length — An ISO term. See preferred term Length of additional data … International financial encyclopaedia
Additional instructions — An ISO term. See preferred term Additional data … International financial encyclopaedia
Additional response data — An ISO term. ISO Identification Cards term. ISO Bank Card Originated Messages term. Other data (for example a telephone number) required in response to an authorisation or transaction request. ISO Bank Card Originated Messages term. 25x.… … International financial encyclopaedia
additional burden — See additional servitude. A structure may be an addition within the meaning of a fire insurance policy, notwithstanding there is no physical connection between it and the main building insured by the policy. Also, a building may be considered to… … Ballentine's law dictionary